II. ЗАСЕДАНИЕ: четверг 6 часов утра.

Присутствующие: члены комитета Генеральной Конференции, президенты Немецких уний и три представителя Оппозиционного Движения.

Молитва: бр. Х. Ф. Шуберт.

(Переводит бр. Исинг.)

A. Г. Даниельс: Просматривая этот список, я думаю, что видел большинство из этих документов. Первый — это письмо бр. Дейла. Я уже видел его. Нет нужды опять читать его, потому что я уже видел его и знаю содержание. Это утреннее собрание — только для просмотра упомянутых документов. Нет нужды [12] опять просматривать те документы, которые мы уже знаем. Следующий документ — письмо бр. Шуберта, которое пошло в Министерство обороны, или есть что-нибудь еще? Мы его также уже видели.

(Просматривается брошюра «Христианин и война», написанная бр. Винценом, особенно те ее части, которые были отмечены Оппозиционным Движением.)

E. Дершлер: Могу я сказать кое-что? Эта брошюра широко распространялась и произвела много сенсаций. Эта брошюра была подтверждена «Сионским Стражем».

Л. Р. Конради: Только бр. Фишер выражает свое одобрение в «Сионском Страже», но три президента уний уже дали свое согласие во вступлении к ней.

A. Г. Даниельс: Присутствует ли здесь автор этой брошюры? Есть ли бр. Винцен во Фриденсау?

Л. Р. Конради: Да, но он болен.

A. Г. Даниельс: Против какой части (обращается к Оппозиционному Движению) вы возражаете?

Цитируются некоторые места. Особенное ударение делается на верхней части страницы 18.

Вот что там написано: "Всем, что было сказано нами, мы доказали, что Библия учит, во-первых, — участие в войне не является нарушением шестой заповеди. Во-вторых, — воинская служба в субботу не является нарушением четвертой заповеди.

Тот, кто верит иначе, пусть приведет хотя бы одно доказательство из Писаний или Свидетельств. Если он не сможет сделать этого, то пусть будет осторожен при выдвижении обвинений и утверждений, которые он не может доказать".

E. Дершлер: Это заключение, которые мы сделали из этой брошюры.

Далее заявление в газете «Берлинер Локаланцайгер», за 23 августа 1917 года.

E. Дершлер: Эти и другие статьи появились в Германии, а эта, в особенности, была напечатана в самой крупной газете. Далее, за июль месяц, подписанная братьями (данное в ней объяснение). Здесь сказано, что мы, как адвентисты, желаем иметь те же самые права как и другие граждане, которые соблюдают воскресенье.

Цитируются некоторые места из «Объяснения».

A. Г. Даниельс: Следующий, без сомнения, — «Сионский Страж» за июль 1920 года.

E. Дершлер: Это по второму пункту. Прежде, чем мы перейдем ко второму вопросу доказательств, мы хотели бы задать [13] брату вопрос. Вчера вы сказали (обращаясь к бр. Даниельсу), что не говорили об этом много и что также не приняли никакой декларации о том, согласны ли вы с нами или с руководителями в Гамбурге по военному вопросу. Тогда кое-что из сказанного не является правдой. Здесь было заявлено, а именно, что американские руководители разделили точку зрения немецких руководителей по военному вопросу! (После вопроса о том, когда это было сказано, он ответил: "Вчера вечером во вступлении".)

Шпанкнобель: Вчера вечером он (бр. Даниельс) заявил, что они были нейтральны по отношению к той позиции, но здесь есть решение в «Сионском Страже», номер 5 за 1916 год.

Это касается 3 резолюции Гессенской конференции. Оно звучит следующим образом: "Делегаты Гессенской конференции соглашаются с библейской позицией руководства работой в отношении к службе в армии и воинской повинности во время войны, как являющейся всецело гражданской обязанностью, на которое правительство, назначаемое Богом согласно 1Петр.2:13-14 и Рим.13:4-5, имеет право.

Комитет Генеральной Конференции также дал свое разрешение на эту позицию на заседании, проходившем в ноябре 1915 года, когда в ответ на вопрос руководящих братьев этой страны они выразили свою точку зрения, что в этой проблеме гражданского характера они предоставляют различным странам мира полную свободу для приспособления к соответствующим законным правилам, как они и делали до настоящего времени".

A. Г. Даниельс: Теперь — следующий вопрос.

E. Дершлер: Здесь есть список героев во время службы в армии.

Ф. М. Уилкокс: Почему был составлен этот список?

E. Дершлер: Я хотел бы ответить. Это было сделано для того, чтобы показать государству, сколько героев мы имеем в нашей среде, и, таким образом, обеспечить гарантию для церкви со стороны государства.

Г. В. Шуберт: Пожалуйста, докажите это!

E. Дершлер: Доказательство бесспорно.

Г. В. Шуберт: Я думаю, что те, кто составлял список, должны знать мотивы. Эти люди постоянно приписывают нам другие побуждения нашим действиям. Они поступают так не только в этом вопросе, но и в других также. Мы составили этот список для того, чтобы нам знать, сколько наших людей были на войне, а также чтобы мы могли заботиться о тех семьях. Мы только хотели иметь статистику того, сколько наших людей были на войне и, если необходимо, использовать его всенародно, потому что нас очень обвиняли публично. Мы были вынуждены сделать это по причине деятельности [14] этих братьев, которые ездили туда и сюда, проповедуя дезертирство. Из-за этого мы имели много трудностей. Многие наши церкви были закрыты по этой причине, и поэтому мы составили этот список, чтобы иметь что-нибудь в своих руках и, если необходимо, показывать, что мы не принадлежим к тем, кто проповедует дезертирство.

Л. Р. Конради: Какими были мои побуждения и чего я хотел, о чем бр. Шуберт не сказал, — это то, что в течение 20 лет мы пытались освободить наших молодых людей от военной службы в субботу. Чего я хотел и причина, почему мы поместили эти два пункта, чтобы это преданное исполнение долга могло бы послужить основанием для достижения той цели, к которой мы стремились в Германии, — освободить субботу.

E. Дершлер: бр. Конради говорит нам, что это должно было помочь им достичь цели, за которую они боролись еще 20 лет назад. Таким образом, доказывается, что это было сделано, чтобы показать государству наше желание принимать участие (в войне). В анкете особенно спрашивалось: "Военные знаки отличия, и какие?" Бр. Шуберт прямо сказал, что мы проповедуем дезертирство. Мы проповедовали весть и, естественно, в сочетании с этой вестью также "Не убивай".

Шпанкнобель: Мы считаем, что вопрос освобождения субботы имеет под собой человеческие рассуждения. Но мы верим, что Писание показывает нам другой путь к свободе: "Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете".

Г. В. Шуберт: К этому я хотел бы сказать кое-что.

A. Г. Даниельс: Мы оставляем это. Больше не надо никаких аргументов.

E. Дершлер: По первому вопросу мы еще имеем личное объяснение бр. Конради. «Сионский Страж» 2 декабря 1918 года.

A. Г. Даниельс: Мы уже прошли периодические издания, которые были под номером 1. Хотелось бы видеть последний номер.

Называется «Сионский Страж» за июль 1920 года со ссылкой, что Оппозиционное Движение поступало не по-библейски. Они возражают против этого.

E. Дершлер: Еще в 1915 году в этом буклете мы приглашали братьев на обсуждение. Они не согласились.

Читается документ, написанный В. Рихтером «Протест против Адвентистского народа», который относится к обсуждению.

A. Г. Даниельс: Пока этого достаточно. Мы должны иметь другое собрание для дальнейшего слушания, чтобы дать другой стороне возможность представить также свой вопрос. [15]

E. Дершлер: У нас есть также документы по другим двум вопросам.

A. Г. Даниельс: По каким вопросам?

E. Дершлер: По 4 вопросу обращаем ваше внимание на статью руководителей школы в «Сионском Страже».

Читается статья.

Предложение, сказанное бр. Л. Р. Конради в статье руководителей школы, звучит так: "Это вопрос изучения и доказательства, что наша весть не является англо-американской, но и локальной".

A. Г. Даниельс: Что вы хотите сказать этим?

E. Дершлер: Мы хотим показать то, о чем говорит автор.

Шпанкнобель: Это обращение бр. Конради.

E. Дершлер: Мы хотим показать, что в таких высказываниях, как здесь, вопрос (представлен) национальным. Здесь сказано, что это вопрос изучения и доказательства, что наша весть не является англо-американской, но и локальной.

Шпанкнобель: Это должно показать, что она не локальная, а международная.

E. Дершлер: Здесь все зависит от перевода. Тут говорится, что она национальная.

Шпанкнобель: Тогда как 14 глава Откровения показывает, что эта весть — для всех, свободная от всех государственных и национальных различий, а заявление такого рода обращает ее в национальный вопрос.

E. Дершлер: Это явно из этого!

Г. В. Шуберт: Что он способен вычитывать из этого?!

A. Г. Даниельс: Что еще есть?

E. Дершлер: Это наши документы. Вот еще один «В устах их нет лукавства». (Документ просматривается.)

A. Г. Даниельс: Вы уже все представили? Когда мы можем встретиться опять полным комитетом?

E. Дершлер: Пусть бр. Даниельс решит это.

A. Г. Даниельс: (После небольшой совещательной паузы.) Мы говорим, чтобы другие братья избрали говорящих и ясно представили свой вопрос, а затем будем обсуждать дальше. Тогда соберемся сегодня в 2 часа по полудни, как и вчера.

Л. Р. Конради: Не желаете ли вы предоставить чтение бр. Крисчену? [16]

E. Дершлер: Да.

Шпанкнобель: У нас есть еще одна просьба. Мы считаем общее обсуждение особенно важным, являющееся кратким и по существу, потому что все, находящиеся здесь, знают истину. Только что братья сказали, что мы вычитываем из этих периодических изданий то, что нам нравится. Но мы имеем право читать так, как мы читаем, и другие имеют право читать для себя, что они хотят читать. Все, чего мы желаем, — это иметь ясные ответы на наши четыре вопроса.

E. Дершлер: Тогда еще один вопрос. В Швейцарии был один американский брат, который хотел иметь наш «Страж». Вот эти периодические издания. (Бр. Крисчен берет их.) Собрание закончено.